1、“去年今日此門(mén)中”的下一句是:人面桃花相映紅。
2、這句詩(shī)詞出自《題都城南莊》。
(相關(guān)資料圖)
3、原文是:《題都城南莊》唐代:崔護(hù)去年今日此門(mén)中,人面桃花相映紅。
4、人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)。
5、譯文去年春天,就在這扇門(mén)里,姑娘臉龐,相映鮮艷桃花。
6、今日再來(lái)此地,姑娘不知去向何處,只有桃花依舊,含笑怒放春風(fēng)之中。
7、賞析全詩(shī)四句,這四句詩(shī)包含著一前一后兩個(gè)場(chǎng)景相同、相互映照的場(chǎng)面。
8、第一個(gè)場(chǎng)面:尋春遇艷——“去年今日此門(mén)中,人面桃花相映紅。
9、”詩(shī)人抓住了“尋春遇艷”整個(gè)過(guò)程中最美麗動(dòng)人的一幕。
10、“人面桃花相映紅”,不僅為艷若桃花的“人面”設(shè)置了美好的背景,襯出了少女光彩照人的面影,而且含蓄地表現(xiàn)出詩(shī)人目注神馳、情搖意奪的情狀,和雙方脈脈含情、未通言語(yǔ)的情景。
11、第二個(gè)場(chǎng)面:重尋不遇。
12、還是春光爛漫、百花吐艷的季節(jié),還是花木扶疏、桃樹(shù)掩映的門(mén)戶,然而,使這一切都增光添彩的“人面”卻不知何處去,只剩下門(mén)前一樹(shù)桃花仍舊在春風(fēng)中凝情含笑。
13、桃花在春風(fēng)中含笑的聯(lián)想,本從“人面桃花相映紅”得來(lái)。
14、去年今日,佇立桃樹(shù)下的那位不期而遇的少女,想必是凝睇含笑,脈脈含情的;而今,人面杳然,依舊含笑的桃花只能引動(dòng)對(duì)往事的美好回憶和好景不常的感慨了。
15、“依舊”二字,正含有無(wú)限悵惘。
16、整首詩(shī)其實(shí)就是用“人面”、“桃花”作為貫串線索,通過(guò)“去年”和“今日”同時(shí)同地同景而“人不同”的映照對(duì)比,把詩(shī)人因這兩次不同的遇合而產(chǎn)生的感慨,回環(huán)往復(fù)、曲折盡致地表達(dá)了出來(lái)。
17、對(duì)比映照,在這首詩(shī)中起著極重要的作用。
18、因?yàn)槭窃诨貞浿袑?xiě)已經(jīng)失去的美好事物,所以回憶便特別珍貴、美好,充滿感情,這才有“人面桃花相映紅”的傳神描繪;正因?yàn)橛心菢用篮玫挠洃洠盘貏e感到失去美好事物的悵惘,因而有“人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)”的感慨。
本文到此分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。
標(biāo)簽: